སྲིད་པ་འཁོར་ལོ། Колесо сансары
སྲིད་པ་འཁོར་ལོ། Колесо сансары
Когда то в Индии, в княжестве Магадха, правил царь по имени Бимбисара. В те время Будда Шакьямуни жил в его владениях. Царь Бимбисара поддерживал дружественные отношения с царем по имени Утраяна, чье царство находилось на окраине Индии.
Оба владыки никогда не виделись, но они только обменивались ценными дарами и посланиями. Однажды Бимбисара получил в дар от Утраяны бесценную воинскую кольчугу, украшенную различными драгоценностями и долгое время не мог найти достойного ответного дара.
Он обратился за помощью к Будде Шакьямуни, прося совета, что же подарить в ответ. Тот посоветовал вручить Утраяне картину, изображающую Проветленное Существо и под ним "колесо сансары" с написанными внизу строками Прибежища и наставлениями о нравственности. Будда сказал, что этот бесценный дар принесет Утраяне огромную пользу.
Следуя совету своего Учителя, Бимбмсара заказал такую работу.
Когда царь Утраяна и его свита получили этот дар и увидели изображения Будды, "колеса сансары" и прочли наставления, которые были под ними написаны, у них зародилась очень глубокая вера. Высоко оценив этот дар, Утраяна принял прибежище в Трех Драгоценностях и полностью отрекся от десяти недобродетельных деяний.
Он подолгу смотрел на это изображение, размышлял о Четырех истинах Святого и в конце концов достиг их полного постижения. И тогда он подумал, что было бы хорошо пригласить самого Будду, а если это будет невозможно, то хотя бы какого-нибудь его близкого ученика. Будда отправил к Утраяне своего ученика Кадаяну, который и распространил в его царстве глубокую Дхарму.
Так изображение "колеса сансары" принесло огромную пользу Утраяне и его подданным, и продолжает ее приносить всем и до нашего времени.
Размышление над этим изображением приносит многие благие плоды: помогает осознать пороки сансары и вред недобродетельных поступков, помогает породить отречение от сансары.
དཔེ་རིས་ཀྱི་དབུས་སུ་བྱ་ཕག་སྦྲུལ་གསུམ་བྲིས་ཀྱི་འདུག བྱའི་རིགས་འདོད་ཆགས་ཆེ་བ་དང་། སྦྲུལ་གྱི་རིགས་ཞེ་སྡང་ཆེ་བ། ཕག་གི་རིགས་ལ་གཏི་མུག་ཆེ་བས་དེ་གསུམ་གྱིས་རང་རེ་རྣམས་འཁོར་བར་འཁོར་བྱེད་གཞི་འམ་རྩ་བ་འདོད་ཆགས། ཞེ་སྡང་། གཏི་མུག་གསུམ་མཚོན་གྱི་ཡོད་རེད༎
В центре изображения нарисованы петух, свинья и змея. У рода петухов сильнее вожделение, у рода змей сильнее ненависть, у рода свиней сильнее тупость и эти три символизируют страстную привязанность, ненависть и тупость - корень или основу вращения в сансаре каждого из нас.
བྱ་སྦྲུལ་གཉིས་ཕག་པའི་ཁ་ནས་ཐོན་པ་བྲིས་པ་ནི་འཁོར་པའི་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་ཉོན་མོངས་དུག་གསུམ་ལས་བསྐྱེད་ཅིང༌། ཆགས་སྔང་གཉིས་ཀྱང་མ་རིག་པའི་རྒྱུ་གཙོ་བོ་གཏི་མུག་ལས་བྱུང་བ་མཚོན་པ་ཡིན། བྱ་དང་སྦྲུལ། ཕག་པ་བཅས་ཀྱི་རི་མོ་འདི་འབྲི་ཚུལ་ཅུང་མི་འདྲ་བའང་ཡོད།
Петух и змея нарисованы выходящими из пасти свиньи, такое изображение символизирует то, что все проступки сансары развиваются из трех ядов омрачений-клеш. А страсть и ненависть обе так же возникли из невежества, главная причина которого – неведение «маригпа». Есть разные способы изображать этот рисунок трех животных петуха, змеи и свинью.
དེའི་མཐར་ལམ་དཀར་ནག་གཉིས་བྲིས་པ་ནི། བདེ་འགྲོ་དང་ངན་འགྲོའི་བར་སྲིད་ལ་དགེ་སྡིག་གི་ལས་དཀར་ནག་གཉིས་སུ་ངེས་པར་མཚོན། དེ་ཡང་མི་དགེ་བའི་ལས་ཀྱིས་ངན་སོང་དུ་སྐྱེ་བ་ཡིན་ན། བར་སྲིད་སྐབས་མཚན་མོར་མགོ་བོ་ཐུར་དུ་བཙུགས་ནས་འགྲོ་བའི་སྣང་བ་དང་། དགེ་བའི་ལས་ཀྱིས་མཐོ་རིས་སུ་སྐྱེ་བ་ཞིག་ཡིན་ན། མཚན་མོར་ཟླ་འོད་ཀྱིས་ཁྱབ་པའམ་གང་རི་ལ་ཉི་འོད་ཐོག་མར་ཕོག་པ་ལྟ་བུ་དང་ལམ་གྱེན་དུ་འགྲོ་བའམ། ཐད་ཀར་འགྲོ་བ་སོགས་ཀྱི་སྣང་བ་འཆར༎
Снаружи этого (изображения с тремя животными) изображены две части – белая и черная, они символизируют бардо становления в счастливых уделах (три высших мира сансары) и низких уделах (три низших мира сансары), определяемое добродетельной и недобродетельной кармой (деяниями). Если в силу недобродетельной кармы будет обретено рождение в низших уделах, в период бардо становления возникает видение, существ в ночи с опущенной вниз головой. Если в силу добродетельной кармы будет обретено рождение в высших уделах, ночь пронизывают лучи лунного света, или же как будто горы коснулись лучи солнца, и дорога ведет вверх. Такие видения напрямую возникают у существ.
བར་དུ་ལྷ་དང་མི། ལྷ་མ་ཡིན། དམྱལ་བ། ཡི་དྭགས། དུད་འགྲོའི་བཀོད་པ་བྲིས་པ་ནི། འཁོར་བ་འཁོར་བའི་གནས་ལ་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་ཏུ་ངེས་པར་མཚོན༎
В середине изображения, символизирующие миры, в которых вращаются существа шести уделов сансары: богов, людей, асуров, адских существ, голодных духов и животных.
འཁོར་ལོའི་མཐའ་འཁོར་གྱི་དྲ་མིག་བཅུ་གཉིས་ནི། རྟེན་འབྲེལ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་མཚོན་བྱེད་དེ།
དང་པོར་དམུས་ལོང་འཁར་བ་ལ་བརྟེན་ནས་འགྲོ་བར་བྲིས་པ་ནི། མ་རིག་པའི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན་ཏེ།
По краю колеса сансары в двенадцати секторах символы двенадцати звеньев взаимозависимости.
Первое: рисунок слепого (от рождения) человека, опирающегося на трость, символизирует (звено цепи) взаимозависимости «неведение» (маригпа).
གཉིས་པར་རྗ༹་མཁན་བྲིས་པ་ནི། འདུ་བྱེད་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན་ཏེ། རྗ༹་མཁན་གྱིས་ རྗ༹་མ་ཆེ་ཆུང་བཟང་ངན་སྣ་ཚོགས་བཟོ་ཐུབ་པ་ལྟར། ལས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་རྣམ་སྨིན་གྱི་ཕུང་པོ་ཆེ་ཆུང་དང་བཟང་ངན་སྣ་ཚོགས་ སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན༎
Второе: рисунок горшечника (гончара) символизирует «сформированный опыт» (sankhārā) в цепи взаимозависимости. Подобно тому, как горшечник может сделать разнообразные горшки разного размера и качества, в силу из-за взаимозависимости действий (кармы) развиваются разного размера и качества созревшие совокупности.
གསུམ་ པ་སྤྲེའུ་ཤིང་རྩེར་གནས་པར་བྲིས་པ་ནི། རྣམ་ཤེས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན།
Третье: нарисована сидящая на вершине дерева обезьяна, символизирующая звено цепи взаимозависимости «сознание» (vijnana).
བཞི་པ་གྲུ་གཟིངས་བྲིས་པ་ནི། མིང་གཟུགས་ཅི་རིགས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན།
Четвертое: рисунок лодки символизирует звено взаимозависимости «имя и форму».
ལྔ་པ་ཁང་སྟོང་གིས་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན།
Пятое: пустой дом символизирует звено взаимозависимости «аятаны (источники для органов восприятия)».
དྲུག་པ་ཕོ་མོ་ཕན་ཚུན་འཁྱུད་ཅིང་འོ་བྱེད་པ་དེས་རེག་པའི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན།
Шестое: мужчина и женщина, обнявшие друг друга, символизирует звено взаимозависимости «касание».
བདུན་པ་མིག་ཏུ་མདའ་ཟུག་པས་ཚོར་བའི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན།
Седьмое: стрела, попавшая в глаз, символизирует звено взаимозависимости «чувство/ощущение».
བརྒྱད་པར་སྐྱེས་བུ་ཆང་འཐུང་བར་བྲིས་པ་ནི། སྲེད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན།
Восьмое: человек, пьющий спиртное, символизирует звено взаимозависимости «жажда/страсть/похоть».
དགུ་པར་སྤྲེའུས་ཤིང་ཏོག་ལེན་པར་བྲིས་པ་ནི། ལེན་པའི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན།
Девятое: обезьяна, срывающая фрукты, символизирует звено взаимозависимости «схватывание»
བཅུ་པར་བུད་མེད་སྦྲུམ་མར་བྲིས་པ་ནི། སྲིད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན།
Десятое: женщина зачинает, это символизирует звено взаимозависимости «становление»
བཅུ་གཅིག་པ་ཕྲུ་གུ་བཙའ་བ་དེས་སྐྱེ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན།
Одиннадцатое: роды ребенка, это символизирует звено взаимозависимости «рождение»
བཅུ་གཉིས་པ་མི་རོ་འཁུར་བདེས་རྒ་ཤི་ཅི་རིགས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་མཚོན་ནོ།
Двенадцатое: человеческий труп, который взвалили на плечи - это символизирует звено взаимозависимости «старость и смерть»
དེ་ཐམས་ཅད་འཁོར་ལོའི་རྣམ་པར་འཆི་བདག་གི་ཁ་དང་རྐང་ལག་བཞིས་དམ་དུ་བཟུང་བར་བྲིས་པ་དེས། ལས་དང་ཉོན་མོངས་པའི་དབང་གིས་འཇིག་རྟེན་འདིར་སྐྱེ་བ་ལེན་པ་མཐའ་དག་མཐར་འཆི་བདག་གི་དབང་དུ་མ་གྱུར་པ་མེད་པ་དང༌། དེ་ཡང་ལན་རེ་གཉིས་ཙམ་མ་ཡིན་པར། ཇི་སྲིད་འཁོར་བའི་རྩ་བ་མ་སྤངས་པ་དེ་སྲིད་དུ། སྐྱེ་རྒ་ན་འཆིའི་སྡུག་བསྔལ་འཁོར་མོར་མྱངས་ཏེ་སྲིད་རྩེ་ནས་མནར་མེད་བར་རྟག་ཏུ་འཁོར་བ་མཚོན།
Все изображение колеса держит руками, ногами и пастью Владыка смерти, это символизирует, что рождения в мире в силу кармы и омрачений бесконечны и в итоге (все) окажутся во власти Владуки смерти, никак не иначе, так же это будет не раз и не два, а продлится, пока не будет вырван корень сансары. Переживание страданий сансары, таких как рождение, старость, болезнь и смерть, - это извечная сансара (круговорот) от самой вершины бытия до нижнего ада Авичи.
སྟེང་དུ་ཟླ་བའི་གཟུགས་བརྙན་བྲིས་པ་ནི། སྡུག་བསྔལ་མཐའ་དག་གི་དབེན་པའི་ཞི་བ་མྱང་འདས་སམ་བདུད་བཞི་ཕྲ་རགས་མ་ལུས་པ་བཅོམ་པའི་རྣམ་མཁྱེན་གྱི་གོ་འཕང་མཚོན།
Сверху изображен образ луны. Это символ уровня Всеведающего, повергшего все без исключения тонкие и грубые проявления четырех демонов и ушедшего в покой и умиротворение от всех бесконечных страданий.
དེ་ལ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཕྱག་བརྐྱངས་ཏེ་བསྟན་པ་ནི། ཞི་བ་མྱང་འདས་འདི་ལྟ་བུ་ཞིག་མ་ཐོབ་ན། འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོའི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཀློང་ནས་རྟག་ཏུ་འཁོར་བ་ལས་ཐར་དུས་མེད་པས། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱིས་ཞི་བ་མྱང་འདས་ཀྱི་གོ་འཕང་ཐོབ་པའི་ཐབས་ལ་བརྩོན་ཅིག་ཅེས་བརྡ་ཐབས་ཀྱིས་འདོམས་པར་མཛད་པ་མཚོན་ནོ།།
Объяснение изображения Будды Бхагавана, протягивающего к луне руку: если не достигнуто умиротворения нирваны, не наступит тот момент времени, когда освободишься от вечной сансары, от этого из океана страданий. Поэтому всем живым существам следует быть усердными в методе обретения уровня умиротворения нирваны.